Se rendre au contenu


Conditions générales - Belgique & Grand-Duché de Luxembourg


Article 1 – Applicabilité

  1. Ces conditions s'appliquent exclusivement à toutes les commandes, réparations, contrats et livraisons effectués par Better Kitchen Equipment Belux B.V.
  2. Les dérogations ne peuvent être convenues que par écrit et d'un commun accord.
  3. Les conditions de Better Kitchen Equipment Belux B.V. prévalent toujours sur d'éventuelles conditions du cocontractant.
  4. En acceptant une offre, en passant une commande ou en donnant un mandat, l'acheteur accepte ces conditions de manière expresse et irrévocable sans réserve.
Article 1 bis – Dérogations
  1. Si, après concertation, il est dérogé par écrit à certaines de ces conditions, les autres dispositions restent en vigueur.
  2. Les engagements des représentants, voyageurs ou autres employés ne sont contraignants que s'ils ont été confirmés par écrit par Better Kitchen Equipment Belux B.V.

Article 2 – Offres et confirmation

  1. Toutes les offres de Better Kitchen Equipment Belux B.V. sont sans engagement.
  2. Les obligations ne naissent qu'après qu'une commande a été confirmée par écrit et qu'un acompte en espèces a été reçu.

Article 3 – Modifications de prix

  1. Les modifications des taxes, droits d'importation, taux de change, assurances et autres éléments de prix qui se produisent après la conclusion du contrat mais avant la livraison, profitent ou nuisent à l'acheteur.
Article 3 bis – Ajustements de prix
  1. L'acheteur accepte que Better Kitchen Equipment Belux B.V. puisse augmenter le prix convenu si les coûts des matériaux, du transport, des salaires ou des charges sociales ont augmenté depuis la date du contrat.
  2. Une telle augmentation de prix est communiquée par écrit et de manière motivée et est contraignante pour l'acheteur.

Article 4 – Délais de livraison

  1. 1. Opgegeven leveringstermijnen zijn indicatief.
  2. 2. Better Kitchen Equipment Belux B.V. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor nadelige gevolgen van eventuele vertragingen.

Article 5 – Livraison et transfert de risque

  1. 1. Alle goederen worden als geleverd beschouwd in de magazijnen van Better Kitchen Equipment Belux B.V.
  2. 2. De koper staat in voor transport en de kosten hiervan.
  3. 3. Aanvaarding van de goederen gebeurt vóór belading in de magazijnen. Vanaf de belading gaat het risico over op de koper.
Article 5 bis – Non-acceptation
  1. 1. Indien levering door de ontvanger wordt geweigerd of niet wordt afgehaald, zijn de opslag- en onderhoudskosten volledig ten laste van de koper.

Article 6 – Résiliation unilatérale

  1. 1. Bij eenzijdige verbreking van het contract door de koper, hetzij door wanbetaling of laattijdige betaling, is de koper een forfaitaire schadevergoeding verschuldigd van 1/3 van de verkoopprijs, vermeerderd met alle kosten en lasten.
Article 6 bis – Non-paiement
  1. 1. Bij invordering langs gerechtelijke of buitengerechtelijke weg wordt de vordering forfaitair verhoogd met 10% van de verkoopprijs (minimum €125).
  2. 2. Alle bijkomende kosten zijn ten laste van de koper.
Article 6 ter – Coûts administratifs
  1. 1. De forfaitaire vergoeding dekt de bijkomende administratieve kosten van debiteurenbewaking en fondsenbeschikbaarheid.
  2. 2. Deze vergoeding blijft verschuldigd, ook indien enkel de hoofdsom later wordt betaald.
Article 6 quarter – Suspension des livraisons
  1. 1. Laattijdige betaling geeft Better Kitchen Equipment Belux B.V. het recht om zonder ingebrekestelling verdere leveringen stop te zetten.

Article 7 – Paiement

  1. 1. Betaling dient contant te gebeuren op factuurdatum.
  2. 2. Bij wanbetaling wordt van rechtswege en zonder ingebrekestelling 1% rente per maand aangerekend vanaf de factuurdatum.

Article 8 – Réclamations

  1. 1. Klachten moeten schriftelijk, gemotiveerd en aangetekend binnen acht dagen na levering worden ingediend.
Article 8 bis – Conditions de garantie
  1. 1. Een eventueel overeengekomen waarborg vervalt indien de onderhoudsvoorschriften niet werden nageleefd, bij verkeerd gebruik of bij herstellingen/aanpassingen door derden zonder schriftelijke toestemming van Better Kitchen Equipment Belux B.V.
Article 8 ter – Preuves de garantie
  1. 1. Indien fabrieks- of eigen garantiebewijzen worden afgegeven, zijn deze bepalend.
  2. 2. Garantie vervalt indien derden zonder toestemming werken uitvoeren aan het geleverde.

Article 9 – Responsabilité

  1. 1. Better Kitchen Equipment Belux B.V. is niet aansprakelijk voor schade door vertraging of niet-uitvoering van orders door oorzaken buiten haar macht.
  2. 2. Zij is evenmin aansprakelijk voor wanprestatie van leveranciers.

Article 10 – Limitation de responsabilité

  1. 1. De goede werking van geleverde producten wordt gegarandeerd conform prijslijsten, circulaires en contracten.
  2. 2. Better Kitchen Equipment Belux B.V. is nooit aansprakelijk voor bedrijfs-, productie- of andere gevolgschade aan koper, personen of eigendommen.
Article 10 bis – Vices cachés et visibles
  1. 1. Voor zichtbare gebreken vervalt elke waarborg vanaf de aanvaarding in de magazijnen.
  2. 2. Voor verborgen gebreken kan enkel beroep worden gedaan op vervanging door gelijkwaardige goederen, mits gemotiveerde en aangetekende klacht binnen acht dagen na levering.
  3. 3. Enkel transportkosten en werkuren zijn ten laste van de koper.

Article 11 – Réserve de propriété

  1. 1. Geleverde goederen blijven eigendom van Better Kitchen Equipment Belux B.V. tot volledige betaling van hoofdsom, kosten en intresten.
  2. 2. De koper draagt vanaf levering elk risico op verlies of beschadiging.
  3. 3. Zonder toestemming mag de koper goederen niet doorverkopen of overdragen vóór volledige betaling.
  4. 4. Bij wanbetaling behoudt Better Kitchen Equipment Belux B.V. het recht om de goederen terug te nemen, waar zij zich ook bevinden.
Article 11 bis – Faillite ou cessation d'activité
  1. 1. De koper wordt slechts eigenaar na volledige betaling.
  2. 2. Bij faillissement of stillegging van de activiteiten behoudt Better Kitchen Equipment Belux B.V. het recht op onmiddellijke terugname.

Article 12 – Droit applicable et tribunal compétent

  1. 1. In geval van betwisting zijn uitsluitend de rechtbanken van Antwerpen bevoegd.
  2. 2. Het Belgisch recht is van toepassing.
Article 12 bis – Expertise
  1. 1. Bij minnelijke of gerechtelijke expertise betreffende gebreken dient het onderzoek plaats te vinden in de magazijnen van Better Kitchen Equipment Belux B.V., gevestigd aan Fotografielaan 12, 2610 Antwerpen-Wilrijk.

Conditions générales - Pays-Bas


Article 1 – Applicabilité 

  1. Ces Conditions Générales s'appliquent à toutes les offres et contrats ainsi qu'aux obligations qui en découlent concernant la livraison de produits et de services par la société à responsabilité limitée Better Kitchen Equipment B.V. (KvK : 97936960, TVA : NL868295413B01) établie et ayant son siège à Amsterdam, ci-après dénommée BKE. 
  2. Dans le cas où des dispositions spécifiques dans ou auprès du Contrat sont en contradiction avec ces Conditions Générales, les dispositions dans ou auprès du Contrat prévalent. 
  3. Si une ou plusieurs dispositions de ces Conditions Générales sont nulles ou annulables, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions. En cas de nullité d'une ou plusieurs dispositions de ces conditions, les parties seront liées par des règles ayant autant que possible un contenu similaire, qui ne sont pas sujettes à nullité.
  4. Les dérogations à ces Conditions Générales ne sont valables que si elles ont été expressément convenues par écrit. 
  5. Les conditions générales (d'achat) du Client sont expressément rejetées et ne s'appliquent pas au Contrat.

Article 2 – Définitions 

Les termes suivants, indiqués par une majuscule, seront entendus comme suit :

  • Conditions Générales : ces conditions générales ;
  • Services : tous les services résultant d'un contrat entre BKE et le Client, y compris l'installation des Biens ;
  • Documentation : descriptions techniques et fonctionnelles et manuels d'utilisation sous toutes formes ;
  • Propriété Intellectuelle : droits de brevet, droits d'auteur, droits de marque, droits de dessin et de modèle et/ou autres droits (de propriété intellectuelle) ainsi que - brevetables ou non - savoir-faire technique et/ou commercial, méthodes et concepts ;
  • Client : le contractant avec lequel BKE conclut un Contrat ;
  • Contrat : un contrat (avec annexes) conclu entre BKE et le Client ;
  • Informations Confidentielles : toute information fournie oralement ou par écrit par l'une des parties, dont il est clairement établi qu'elle est confidentielle, ainsi que toute information que la partie concernée désigne comme devant être traitée comme confidentielle. Par informations confidentielles, on entendra en tout cas : des données personnelles, des coordonnées, des fichiers clients/fournisseurs, du savoir-faire et des informations (commerciales) partagées lors de la conclusion et de l'exécution du Contrat ou connues d'une partie, ainsi que le contenu du Contrat et des Conditions Générales ;
  • Biens : les biens à livrer à la Relation par ou au nom de BKE en vertu d'un Contrat.

Article 3 – Offres et conclusion des contrats 

  1. Toutes les offres faites par BKE sont valables quinze (15) jours et sont entièrement sans engagement. Un Contrat ne sera conclu qu'après confirmation de BKE, ou si un commencement a été fait dans l'exécution du Contrat. 
  2. Les accords ne peuvent lier les parties que s'ils sont consignés par écrit et confirmés par BKE. 
  3. La Relation accepte, par la conclusion du Contrat, l'utilisation de la communication par voie électronique (notamment par e-mail).

Article 4 – Prix / Réserve de propriété 

  1. Sauf accord contraire, les prix proposés par BKE et/ou convenus entre les parties sont toujours en euros, hors taxes (TVA) et livraison 'ex usine'. 
  2. BKE est en droit d'ajuster ses tarifs. La Relation accepte cette modification de prix si elle est la conséquence directe d'un changement de facteurs externes. Un changement de tarif défavorable pour la Relation sera annoncé par écrit au moins une semaine avant l'entrée en vigueur de la modification. 
  3. Tous les biens fournis par BKE, y compris les droits d'utilisation, restent la propriété de BKE jusqu'à ce que le Client ait payé tout ce qu'il doit à BKE - intérêts et frais compris - (et que BKE ait reçu sur le compte bancaire convenu). 
  4. Dans le cas où les biens fournis par BKE concernent (également) un droit d'utilisation, le Client devient uniquement propriétaire du support physique (le cd-rom / clé USB) conformément à l'article 4.3. Le droit d'utilisation ne s'applique que pour la durée du Contrat. 
  5. Les paiements doivent être effectués dans le délai indiqué sur la facture sur le numéro de compte mentionné sur la facture. 
  6. Le Client n'est pas autorisé à compenser, suspendre ou retenir de toute autre manière ses obligations de paiement. 
  7. Si BKE ne peut pas fournir des biens et/ou des services conformément au Contrat en raison de circonstances qui ne peuvent être imputées à BKE, y compris la force majeure, les obligations de paiement du Client resteront en vigueur. 
  8. Si le Client ne paie pas la facture concernée après l'expiration du délai fixé par BKE, il est automatiquement en défaut. Dans ce cas, le Client est tenu de rembourser les intérêts commerciaux légaux conformément à l'article 6:119a du Code civil sur le montant de la facture impayée à partir du jour du défaut jusqu'au jour du paiement intégral. 
  9. En cas de défaut, le Client doit à BKE les frais de recouvrement extrajudiciaires, qui s'élèvent à 10 % de la valeur de la facture avec un minimum de 500 €.

Article 5 – Livraison et transport / Livraison de services 

  1. Les délais de livraison convenus ne sont que des dates cibles et ne sont jamais fatals. Les délais de livraison (et donc l'obligation de BKE de livrer) ne commencent pas avant que le Client ait fourni à BKE toutes les informations et éléments nécessaires à l'exécution du Contrat et que la facture liée à la livraison ait été entièrement réglée par le Client. 
  2. Pour tout manquement de BKE, une mise en demeure écrite est toujours requise, accordant à BKE un délai raisonnable pour s'exécuter, qui sera d'au moins quatorze (14) jours. 
  3. BKE livre les Biens au Client en les mettant à disposition dans les locaux de BKE et/ou ceux d'un tiers désigné par BKE au Client et/ou au transporteur chargé du transport des Biens vers le Client. Le risque des Biens passe au Client au moment de la livraison. Le Client est responsable de tous les risques liés au transport vers la destination souhaitée. 
  4. L'envoi des Biens se fait toujours, même si la livraison a été convenue aux frais de BKE, aux frais et risques du Client, même lorsque le transporteur exige que dans les lettres de transport, adresses de transport, etc., il soit stipulé que tous les dommages de transport sont à la charge et au risque de BKE. 
  5. Si la livraison n'est pas possible en raison d'une cause relevant de la sphère du Client, BKE est en droit de refacturer les coûts de stockage/conservation au Client. 
  6. BKE est autorisée à faire appel à des tiers pour l'exécution du Contrat. BKE n'est pas responsable des dommages subis par le Client résultant de l'intervention de ces tiers.

Article 6 – Réclamations

  1. Le Client est tenu, immédiatement lors de la livraison des Biens et/ou Services, de les vérifier. Les défauts visibles – y compris les écarts par rapport au Contrat – doivent être signalés par écrit à BKE dans les 48 heures suivant la (re)livraison, à défaut de quoi le Client ne pourra pas invoquer ce défaut. 
  2. Les autres défauts doivent être signalés par écrit à BKE dans les 48 heures suivant leur constatation ou leur constatation raisonnable, à défaut de quoi le Client ne pourra pas invoquer ce défaut. 
  3. Les réclamations concernant les factures de BKE doivent être signalées par écrit à BKE dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la date de facturation, à défaut de quoi la facture sera considérée comme approuvée par le Client.

Article 7 – Obligations du Client 

  1. Le Client doit veiller, en bon père de famille, sur les Biens appartenant à BKE et en assumer les coûts liés à cette gestion. Lors de l'utilisation des droits d'utilisation fournis par BKE, le Client est responsable de cette utilisation. Toute utilisation non autorisée, violation de la législation et toute autre utilisation en dehors du champ d'application des Services fournis par BKE / des droits d'utilisation accordés, est à la charge et au risque du Client. 
  2. Le Client est tenu de traiter les Biens et/ou Services fournis par BKE, y compris les droits d'utilisation accordés, conformément au manuel/instructions fournis et dans les limites d'une utilisation normale, à défaut de quoi BKE ne sera pas responsable du bon fonctionnement de ce qui a été livré. 
  3. Il est interdit à la Relation de déplacer les Biens fournis par BKE dont la propriété reste chez BKE et/ou d'y apporter des modifications. Il n'est également pas permis à la Relation de transférer ces Biens et obligations en vertu de l'Accord et/ou de les grever de tout droit (restrictif). Cela vise à établir un effet de droit des biens entre les parties conformément à l'article 3:83, alinéa 2 du Code civil. 
  4. Il est interdit à la Relation de mettre les Biens et Services à la disposition de tiers.

Article 8 – Responsabilité / indemnisation 

  1. BKE s'engage à respecter les obligations découlant de l'Accord. Si BKE fait défaut à une obligation qui lui incombe envers la Relation et se trouve en situation de manquement, la responsabilité qui entraîne une indemnisation des dommages de la part de BKE est limitée à un montant de 1.000 €. 
  2. La responsabilité de BKE est à tout moment limitée aux seuls dommages directs subis / constatés par la Relation. Toute autre forme de dommage est exclue de la responsabilité, y compris mais sans s'y limiter, les dommages indirects, la perte de bénéfices, la perte d'opportunités commerciales, les coûts de limitation et de prévention et l'évaluation des dommages. La Relation est tenue d'assurer ces dommages envers BKE. 
  3. La Relation indemnise BKE inconditionnellement pour toutes les réclamations de tiers pour quelque raison que ce soit, liées à ou découlant de l'utilisation des Biens et Services.

Article 9 – Garantie 

  1. BKE est responsable de la qualité et de la conformité des Biens et Services. L'obligation de garantie ne s'étend qu'aux défauts qui n'étaient raisonnablement pas détectables au moment de la livraison. La période de garantie pour les Services est de 6 (six) mois, à compter de l'achèvement des Services. Pour les Biens, la garantie n'est accordée que si et tant que BKE peut encore faire valoir une garantie fournie par son fournisseur, les conditions et délais de la garantie du fournisseur s'appliquant également entre BKE et le Client. BKE n'est tenue envers le Client de respecter la garantie que si et dès que le fournisseur a respecté ses obligations de garantie envers BKE. 
  2. La garantie n'est accordée que si le Client a rempli toutes ses obligations au titre du Contrat. 
  3. BKE réparera et/ou remplacera, à sa propre discrétion et à ses frais, les défauts en cas de demande de garantie légitime. 
  4. Le Client est tenu de payer la valeur de vente d'une pièce de rechange à BKE avant que la pièce ne soit envoyée. Ce paiement sera crédité par BKE après réception de la pièce défectueuse et après que BKE ait pu établir qu'il s'agit d'une demande légitime au titre de la garantie. 
  5. Aucune demande de garantie ne peut être faite en cas de :

    1. utilisation négligente ou incompétente par le Client ;
    2. non-respect de la Documentation ;
    3. défauts résultant d'une usure normale et d'accidents ou de sinistres ;
    4. l'applicabilité de toute réglementation gouvernementale concernant la nature ou la qualité des biens ou méthodes appliquées ;
    5. biens, méthodes et constructions, dans la mesure où elles ont été appliquées sur instruction du Client ou en son nom, ainsi que des biens fournis par ou en son nom. 
  6. La garantie est annulée si des modifications sont apportées aux Biens ou Services ou si des travaux y sont effectués sans l'autorisation écrite de BKE. 
  7. La garantie s'étend à la réparation ou au remplacement et pas plus que cela. La Relation doit permettre à BKE d'exécuter son obligation de garantie, à défaut de quoi la garantie sera annulée.

Article 10 – Propriété Intellectuelle 

  1. Artikel 10 – Intellectuele Eigendom Artikel 10.1 Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, zal de Intellectuele Eigendom ten aanzien van eventuele zijdens BKE ter beschikking gestelde Documentatie en/of Zaken blijven berusten bij BKE, respectievelijk haar toeleverancier.

Article 11 – Confidentialité 

  1. Artikel 11 – Geheimhouding Artikel 11.1 Onverminderd de in de Overeenkomst en Algemene Voorwaarden aan Relatie toegekende bevoegdheden, zullen beide partijen en hun ondergeschikten Vertrouwelijke Informatie geheim houden, onverschillig of deze schriftelijk dan wel mondeling is medegedeeld. Ook na het eindigen van de Overeenkomst zal deze verplichting op hen blijven rusten voor onbepaalde tijd.

Article 12 – Force Majeure 

  1. Si BKE ne peut pas exécuter le Contrat (temporairement) pour une raison qui échappe à son contrôle, y compris la force majeure, BKE ne sera pas en défaut et est en droit de suspendre ses obligations. 
  2. Si l'exécution des obligations par BKE devient définitivement impossible, BKE a le droit de résilier le Contrat. La Relation peut résilier le Contrat dans une telle situation si trente (30) jours se sont écoulés. 
  3. Dans aucun des cas mentionnés dans cet article, BKE ne sera tenue de réparer les dommages subis par la Relation.

Article 13 – Vie Privée et Données Personnelles 

  1. BKE et la Relation agissent en conformité avec la législation pertinente sur la vie privée, y compris le Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD) et ne collectent et ne traitent que des données personnelles là où elles ont une base légale pour le traitement. 
  2. La manière dont BKE traite les données personnelles est décrite dans sa déclaration de confidentialité. 
  3. Lorsque BKE et la Relation sont à un moment donné considérées comme responsables et sous-traitants au sens du RGPD, elles s'engagent à conclure un contrat de sous-traitance en tenant compte des obligations en vertu du RGPD. 
  4. La relation garantit à BKE que le traitement des données personnelles est effectué de manière légale et garantit qu'aucune atteinte n'est portée aux droits des tiers. La relation indemnise BKE contre :

    1. toute action en justice de tiers, pour quelque raison que ce soit, si cette action est liée au traitement des données personnelles par la relation ;
    2. éventuelles amendes imposées à la relation par l'Autorité de protection des données ou d'autres autorités de surveillance compétentes.

Article 14 – Résolution des litiges 

  1. La loi néerlandaise est exclusivement applicable au contrat et aux obligations qui en découlent. L'applicabilité de la Convention de Vienne sur les contrats de vente est exclue. 
  2. Les litiges entre les parties sont exclusivement soumis à un juge du tribunal d'Amsterdam.